<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>杂乱的书桌 &#187; 评论</title>
	<atom:link href="http://www.quhuashuai.com/tag/%e8%af%84%e8%ae%ba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quhuashuai.com</link>
	<description>我学习，我思考，我记录</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 14:02:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-cn</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>周末分享 &#8211; 来自”杂乱的书桌”</title>
		<link>http://www.quhuashuai.com/2007/11/share-on-the-weekend-20071118/</link>
		<comments>http://www.quhuashuai.com/2007/11/share-on-the-weekend-20071118/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 10:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hugh</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[目标]]></category>
		<category><![CDATA[评论]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quhuashuai.com/2007/11/share-on-the-weekend-20071118/</guid>
		<description><![CDATA[其实很多博客都会在周末和大家分享一些自己在一周内的收获，可能是非常优秀的文章，可能是非常棒的视频，可能是漂亮的图片，Hugh真的觉得蛮有意思的，也是博客文章很重要的一种形式，[...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>其实很多博客都会在周末和大家分享一些自己在一周内的收获，可能是非常优秀的文章，可能是非常棒的视频，可能是漂亮的图片，Hugh真的觉得蛮有意思的，也是博客文章很重要的一种形式，所以我也决定将自己的一些收获定期和大家分享。就像快乐，和大家分享就变成双份的了，不好吗？这次给大家分享的都是一些壁纸，但是都是和<a href="http://www.quhuashuai.com/tag/&#26102;&#38388;&#31649;&#29702;"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="&#20851;&#20110;&#8220;&#26102;&#38388;&#31649;&#29702;&#8221;&#30340;&#25991;&#31456;"  rel="external">时间管理</a>，激励自己有关的非常不错的壁纸。</li>
</ol>
<ol>
<li><a href="http://flickr.com/photos/gr/sets/72157594188036656/">Layered Desktop</a>。来自flickr的一组关于任务管理的壁纸。大家可以看看下面的图，预览一下，如果看不懂没关系，Hugh会介绍一下如果使用。记得曾经看到过褪墨上介绍的一篇利用桌面来进行任务管理的文章，将整个桌面分为四个象限，分别对应重要而且紧急的任务，重要而且不紧急的任务，不重要而且紧急的任务，不重要而且不紧急的任务。这次这个壁纸也是帮助你将桌面的图标更好的分类：
<ul>
<li><strong> 纸质效果的部分用来放置工作的原料（<a href="http://www.quhuashuai.com/tag/gtd"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="&#20851;&#20110;&#8220;GTD&#8221;&#30340;&#25991;&#31456;"  rel="external">gtd</a>当中所说的staff）</strong>；</li>
</ul>
<ul>
<li><strong> 铝制效果的部分用来放置你的个人project</strong>；</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>木质效果的部分用来放置需要分类的东西</strong>；</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>便签纸上面用来放置紧急的事情</strong>。</li>
</ul>
<p>你可以到flickr上面去下载这个壁纸，分为<a href="http://www.flickr.com/photos/gr/182329376/in/set-72157594188036656/">Dark</a>和<a href="http://www.flickr.com/photos/gr/182329409/in/set-72157594188036656/">Light</a>版本，相信大家能够饶墙而行的。其实怎么使用这个壁纸，更多的自由性在于你自己，当然你也可以按照这个思路制作适合自己需要的壁纸。</p>
<p align="center"><img src="http://photo1.bababian.com/upload5/20071118/F011B2AD7ED74F474143FB9E1F5B6BC5_500.jpg" align="middle" height="355" width="500" /></p>
</li>
<li><a href="http://anabubula.com/node/22">GTD wallpaper</a>。一个以gtd的工作流程为内容的壁纸，而且也非常漂亮，如果你喜欢的话可以到作者的博客上<a href="http://anabubula.com/node/22">找到下载</a>，有个zip的压缩包，一共有7个不同的分辨率的图片。其中正常的包括： 1024&#215;768, 1280&#215;1024, 1600&#215;1200, 2048&#215;1536；宽屏的包括： 1280&#215;720, 1680&#215;1050,1920&#215;1080。</li>
<p align="center"><img src="http://photo1.bababian.com/upload5/20071118/2E842E354B5A3B31D28A4B83AD691778_500.jpg" height="375" width="500" /></p>
<li><a href="http://anabubula.com/taxonomy/term/19">Motivational wallpapers</a>。一组非常漂亮的励志型的壁纸，作者将很多非常激励性的话语作为壁纸的内容，让自己充满斗志的开始每天的工作，大家可以看看下面的图片，这只是其中的一部分，你可以在作者的博客上找到更多的壁纸，如果你喜欢的话可以<a href="http://anabubula.com/node/15">到这里下载</a>。</li>
</ol>
<p style="text-align: center"><img src="http://photo1.bababian.com/upload5/20071118/6B0F1F034C62416D694042CD7785DAB0_500.jpg" height="400" width="500" /></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://photo1.bababian.com/upload5/20071118/990957FD7851F42456A112B82FEBA260_500.jpg" align="middle" height="400" width="500" /></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://photo1.bababian.com/upload5/20071118/847EDACF19B532A7721ED427FC8234CD_500.jpg" align="middle" height="400" width="500" /></p>
<p><a href="http://www.bshare.cn/share?url=http%3A%2F%2Fwww.quhuashuai.com%2F2007%2F11%2Fshare-on-the-weekend-20071118%2F&title=%E5%91%A8%E6%9C%AB%E5%88%86%E4%BA%AB+-+%E6%9D%A5%E8%87%AA%22%E6%9D%82%E4%B9%B1%E7%9A%84%E4%B9%A6%E6%A1%8C%22" title="用bShare分享或收藏本文"><img src="http://static.bshare.cn/frame/images/button_custom1-zh.gif" alt="用bShare分享或收藏本文" /></a></p><img src="http://www.quhuashuai.com/?ak_action=api_record_view&id=72&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quhuashuai.com/2007/11/share-on-the-weekend-20071118/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>如何看待翻译文章撞车的问题</title>
		<link>http://www.quhuashuai.com/2007/10/talk-about-blog-translation-overlapping/</link>
		<comments>http://www.quhuashuai.com/2007/10/talk-about-blog-translation-overlapping/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 07:26:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hugh</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>
		<category><![CDATA[如何]]></category>
		<category><![CDATA[评论]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quhuashuai.com/2007/10/talk-about-blog-translation-overlapping/</guid>
		<description><![CDATA[我记得很早的时候就看到过一篇文章，讨论“blog中文翻译”上面的翻译文章是否有侵权的可能，我自己在写blog之前也看过一些相关的内容。就我个人感觉，我们会希望去做翻译这件事情的原因[...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我记得很早的时候就看到过一篇文章，讨论“blog中文翻译”上面的翻译文章是否有侵权的可能，我自己在写blog之前也看过一些相关的内容。就我个人感觉，我们会希望去做翻译这件事情的原因： 第一，肯定是这些外文的文章确实写的比较好； 第二，国内可能还比较缺乏相关的资源； 第三，这些文章确实存在不小的读者群。</p>
<p>其实我不是那么了解版权这方面的法律，（汗！好像很多法律都不了解。）不过我至少在决定是否翻译一篇文章之前，我会去作者的网页上面寻找版权声明一类的内容，比如说很多博客采用的都是<a href="http://creativecommons.org/">CC协议</a>，那么你可以进一步查看具体的要求，是否有演绎（remix）的可能，是否需要署名，非商业性使用，以相同方式共享等等内容，不知道翻译是否属于演绎的一种呢？ 希望了解这个的，帮我解释下。</p>
<p>先不管这个版权问题了，我也不是准备说这个版权问题。最近在<a href="http://angelived.org">Angelived中文翻译</a>上面了解到的两个翻译文章出现了撞车现象，两个，甚至三个博客都将此片文章进行了翻译，具体的例子如下：</p>
<ol>
<li><a href="http://www.lifehack.org/articles/productivity/advice-for-students-taking-notes-that-work.html">Advice for students taking notes that work </a>By <a href="http://www.lifehack.org">Lifehack</a> 这篇文章在<a href="http://www.lifepro.cn">Lifepro</a>上面由河流同学翻译过，翻译文章为： <a href="http://www.lifepro.cn/archives/382755" onclick="javascript:urchinTracker ('/outgoing/www.lifepro.cn/archives/382755');">《对学生的建议： 做对你有帮助的笔记》</a>。我也在自己写的一篇<a href="http://www.quhuashuai.com/2007/09/note_taking/">《也谈如何做笔记》</a>中推荐过这篇翻译的文章。不过相信很多人都在<a href="http://angelived.org">Angelived中文翻译</a>上面也看到了这篇文章： <a href="http://angelived.org/2007/10/12/advice-for-students-taking-notes-that-work/" rel="bookmark" title="Permanent Link: 给学生们的建议：如何做一个好的笔记">《给学生们的建议：如何做一个好的笔记》</a>。此为撞车事件一。</li>
<li><a href="http://zenhabits.net/2007/09/how-to-learn-more-and-study-less/">How to Learn More and Study Less</a> By Scott Young 这篇文章在<a href="http://www.mifengtd.cn">褪墨</a>上面由弥缝同学翻译的，翻译文章为： <a href="http://www.mifengtd.cn/articles/how-to-learn-more-and-study-less.html" rel="bookmark" title="Permanent Link to 如何花少的时间学习更多的知识">《如何花少的时间学习更多的知识》</a>。同时还有如下博客曾经翻译过这篇文章： 《<a href="http://www.lifebang.com/archives/425" rel="bookmark" title="Permanent Link: 如何提高学习效率">如何提高学习效率</a>》@<a href="http://www.lifebang.com">生活帮</a>, 《<a href="http://www.renjingbing.com/%e5%a6%82%e4%bd%95%e6%89%80%e5%ad%a6%e6%9b%b4%e5%a4%9a%e8%80%8c%e5%8a%aa%e5%8a%9b%e6%9b%b4%e5%b0%91/" rel="bookmark" title="链接： 如何所学更多而努力更少">如何所学更多而努力更少</a>》@<a href="http://www.renjingbing.com">人精病</a>，以及《<a href="http://angelived.org/2007/10/10/how-to-learn-more-and-study-less/" rel="bookmark" title="Permanent Link: 如何花最少的时间学到最多的知识">如何花最少的时间学到最多的知识</a>》@ <a href="http://angelived.org">Angelived中文翻译</a>。此为撞车事件二。</li>
</ol>
<p>仅仅是举两个例子，当然也不是要针对谁，因为我觉得首先这些文章确实是好文章，能够让越多的读者了解到这些文章当然更好，不过其实出现撞车现象也是我们所不愿意看到的。对于这种撞车现象原本就是可以避免的，（这里我不谈翻译文章的版权问题，因为我不了解）</p>
<p>首先，无论是翻译文章，介绍文章还是引用文章，我觉得在你发表这篇文章的同时，你应该也必须向原文发送trackback或者是pingback，这是对原文作者的一种尊重，我相信没有一个原创的作者愿意自己的文章被别人拿去就那么发表了吧！这条应该是写blog的基本的素质，素质问题，记住了！</p>
<p>其次，我们在读到一篇好的外文文章，想做些翻译的时候，我们也应该查看一下原文的评论和trackback当中，有没有中文的相关博客已经翻译了这篇文章，如果有你大可不必翻译这篇文章，我觉得倒不如写一些读后感一类的文字，然后将原文和已经存在的翻译文章介绍给读者，同样有着很好的效果。当然，如果可能你对翻译的文章不太满意，你可以向这篇翻译的作者提出自己的看法进行交流。</p>
<p>当然前面这两条可以在一定程度上面避免撞车现象的发生，不过就象<a href="http://angelived.org/">未名</a>@Anglived说的那样： “一本书还有三四个人翻译，一篇文章我们再翻译一遍不可么？”，我这话可不是瞎说，从评论里面引用过来的，很多人可能也有同样的看法。我也想谈谈我的看法：</p>
<p>第一，我不喜欢看到这种撞车现象的发生。在我想翻译文章的时候，我一定会首先确认是否有中文的博客发送过了trackback，我倒是不可能费劲的去google上面搜索确认一下，但是我会尽量避免。</p>
<p>第二，如果说书籍可以由很多人翻译的话，只可能是他们同时购买了版权吧，我觉得是这样。不过作为博客文章，如果使用了允许共享的CC协议，那么谁翻译都可以倒也没问题； 如果作者保留了所有的权利，我相信他只会希望一个语言有一个人来翻译。比如说，我曾经寻问过<a href="http://zenhabits.net">Zenhabits</a>的作者Leo Babauta，他的意见就是他赞成别人翻译介绍他的文章，但是他不希望一个以上的人用同一种语言来翻译同一篇文章，他和我说过，他把Zenhabits上面文章的中文翻译权利给了弥缝同学，也就是大家所熟知的<a href="http://www.mifengtd.cn">褪墨</a>。</p>
<p>第三，即使是很多人都有权利去翻译一篇好的文章，这个工作有一个人做就可以了。许多人去做，不是重复劳动是什么？ 也许你想提高翻译质量，和翻译的作者交流改善一下就可以了； 也许你希望提高自己博客的流量，写一篇介绍文章或者读后感都可以，然后给出原文链接和别人做好的翻译的链接就可以了，我相信这样的效果也不错，不但有利于自己，也会给其他的博客带去流量，何乐而不为呢？</p>
<p>第四，如果你一定要翻译，没有人能说什么，也许这种事情发生过很多次了，我有些大惊小怪了。只是我刚刚看到了河流和弥缝的留言，而且我自己对翻译文章也很喜欢，所以随便发表一下看法。</p>
<p>再次声明，本文只是自己的一些想法，有感于国内出现的越来越多的翻译文章，这本是一件好事，能够把国外的东西介绍进来，大家可以取其精华，去其糟粕嘛！不过不要因为这种文章撞车的事件，造成什么矛盾就不好了！</p>
<p><a href="http://www.bshare.cn/share?url=http%3A%2F%2Fwww.quhuashuai.com%2F2007%2F10%2Ftalk-about-blog-translation-overlapping%2F&title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%9C%8B%E5%BE%85%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%96%87%E7%AB%A0%E6%92%9E%E8%BD%A6%E7%9A%84%E9%97%AE%E9%A2%98" title="用bShare分享或收藏本文"><img src="http://static.bshare.cn/frame/images/button_custom1-zh.gif" alt="用bShare分享或收藏本文" /></a></p><img src="http://www.quhuashuai.com/?ak_action=api_record_view&id=44&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quhuashuai.com/2007/10/talk-about-blog-translation-overlapping/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>升级至WordPress2.3以及近期总结</title>
		<link>http://www.quhuashuai.com/2007/10/september_review/</link>
		<comments>http://www.quhuashuai.com/2007/10/september_review/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 14:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hugh</dc:creator>
				<category><![CDATA[胡言乱语]]></category>
		<category><![CDATA[评论]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quhuashuai.com/2007/10/september_review/</guid>
		<description><![CDATA[今天将博客升级到了Wordpress 2.3, 在这个过程中遇到了不少麻烦，不仅仅是插件冲突那么简单，不知道为什么数据库也出了问题，table里面的有些东西乱套了，由于自己能力实在有限，所以将数据[...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天将博客升级到了Wordpress 2.3, 在这个过程中遇到了不少麻烦，不仅仅是插件冲突那么简单，不知道为什么数据库也出了问题，table里面的有些东西乱套了，由于自己能力实在有限，所以将数据库删除后重新安装了wordpress。在这个过程中，包括tag，分类等等我又重新修改了一遍，确实花掉了不少时间，可能feed的输入也有些问题。对于订阅和访问“<a href="http://www.quhuashuai.com">杂乱的书桌</a>”的读者，如果对你的阅读和浏览造成了麻烦，我深表歉意。这次之后我也深深了解到了备份的重要性，当然还要多学点知识，以备不患！</p>
<p>看到了很多博友在月底都会总结这一个月的情况，我本来没想总结什么的，因为自己刚开始写了不到两个月的时间，文章刚刚好写到了30篇，由于自己现在确实比较忙，所以也做不到每天更新。整好赶上升级出问题，就稍稍总结一下吧。</p>
<p>写的文章是不是会受欢迎，真的很奇怪，有的时候自己觉得挺不错的文章反而受欢迎度不是很高，而有些文章的受欢迎程度却超出自己意料之外。比如说最近写的这篇<a href="http://www.quhuashuai.com/2007/09/randy_pausch_last_lecture/">Randy Pausch最后的演讲</a>，本来写的目的是因为自己觉得演讲本身很不错，确实有很多感想，就写一下吧，没想到google和百度确给我带来了不少流量，竟然在第二天有很多人会搜索“Randy Pausch”这个关键词，搞的我很惊讶，怎么突然这一天的的访问量会超过100了呢，哈哈，我见识少，超过100就已经很开心了。自己真的觉得很奇怪，没想到会有这么好的效果！</p>
<p>另外还是要感谢<a href="http://www.mifengtd.cn">弥缝@褪墨</a>，正是因为由于弥缝推荐了我的几篇文章，包括<a href="http://www.quhuashuai.com/2007/09/25_free_online_eduction_resource">25个免费在线教育资源</a>，<a href="http://www.quhuashuai.com/category/healthy_life/healthy_eating/">健康饮食系列文章</a>和<a href="http://www.quhuashuai.com/category/healthy_life/health_plan/">如何制定健康计划系列文章</a>，才让更多的人了解了“<a href="http://www.quhuashuai.com">杂乱的书桌</a>”。</p>
<p>这次升级之后，可能部分分类的链接有所改变，如果你打开的链接发现无法访问的话，可以到<a href="http://www.quhuashuai.com">主页</a>上直接查看分类，或者进行搜索。对于这次小小的事故，如果对您造成了不便，我再次向您道歉，我知道it&#8217;s really annoying。</p>
<p><a href="http://www.bshare.cn/share?url=http%3A%2F%2Fwww.quhuashuai.com%2F2007%2F10%2Fseptember_review%2F&title=%E5%8D%87%E7%BA%A7%E8%87%B3Wordpress2.3%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E8%BF%91%E6%9C%9F%E6%80%BB%E7%BB%93" title="用bShare分享或收藏本文"><img src="http://static.bshare.cn/frame/images/button_custom1-zh.gif" alt="用bShare分享或收藏本文" /></a></p><img src="http://www.quhuashuai.com/?ak_action=api_record_view&id=38&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quhuashuai.com/2007/10/september_review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

